- Tạp Chí Hợp Lưu  Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

Ngôn Ngữ Tình Yêu

21 Tháng Mười Một 200812:00 SA(Xem: 40953)

Chúng ta đang ở nơi nhiều toan tính thường tình

Mỗi mặt người đều ẩn sự dối trá

Trong một đêm nào đó năm ngón tay gầy của anh đã siết chặt em với sự cảm thông

Và miệng và lưỡi uyển chuyển cánh ong trên hoa hồng hút nhuỵ

Chúng ta đẩy đưa nhau bằng mắt cùng lời lẽ vụng trộm

Em cởi bỏ áo quần giấu mình đằng sau tia sáng ngày

Cùng anh hiến sinh những bí mật

Cánh cửa tình ái không khoá bản lề lỏng lẻo

Chúng ta cứ điềm nhiên bước vào lục lọi, chà nát nhau rồi ra đi

Thì em thích gặm mòn sự tan nát nhiều khi

Nhiều buổi chiều tàn úa trong gác nhỏ đậm mùi ẩm mốc của những khát khao

Thành phố co lại trong cô đơn chật hẹp

Bức tường ngăn tình người xây cao cao chồng chất

Em muốn trượt mình trong khoảng không đến bên cửa sổ phòng anh gõ nhịp thánh ca lên màn kính tối luôn đóng chặt

Gọi anh rũ đắn đo để cùng em làm sóng lượn trên cánh chim ríu ran giữa những đám mây che chở

Ngủ ngon nhé anh vồng ngực em là điểm tựa

Dòng máu hôi hổi chảy dưới làn da nâu sẽ hoá sắc cầu vồng

Thân trần non mướt đẫm sương chờ hội ngộ

anh cứ ve vuốt nỗi buồn thầm kín của em để ngày mai có nhiều yêu tin mới

Trên cao xanh này không còn con mắt đời bám đuổi dằn vặt chúng ta

Em ủ rượu thơm từ những hạt mưa sa

Cho say mềm nụ hôn bất tận quên thời gian quên nhân thế

Thắp hồng môi bình minh thổi đi não phiền vì mình còn rất trẻ

Yêu đi yêu đi cho địa cầu bình yên

Cũng có khi chẳng muốn nhớ gì chẳng muốn nghĩ gì chúng ta học đòi cách quên

Em muốn những dư chấn sau khoảnh khắc hân hoan xúc cảm va chạm hai nhịp tim êm toả lan lan không bao giờ dứt

Nhịp xoay hoang dại thói quyến rũ muôn kiếp loài người luôn chân thật

Ghim vào thịt da nhiều dấu vết

Sự yêu đương quá khứ có chứng sinh nào thể chối bỏ

Chúng ta đóng vào nhau xung động bất tận nơi não bộ

Từng tế bào máu giao thoa tình yêu

Nguyễn Quỳnh Trang

25/04/2006

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
13 Tháng Mười Hai 20255:37 CH(Xem: 199)
Thơ haiku của nhà thơ Nhật bản Miura Chora (1729–1780) trong sáng và giản dị, nhưng lại giàu chất thơ tao nhã. Miura Chora đã góp phần lãnh đạo phong trào phục hưng Matsuo Bashō vào thế kỷ 18. Những bài thơ dưới đây do Bạt Xứ dịch hầu hết là từ bản tiếng Anh của William Scott Wilson. ( Bạt Xứ )
13 Tháng Mười Hai 20254:12 CH(Xem: 227)
bây giờ rụng tóc nhăn da / tới lui cũng chỉ có ta với người / có ta với một bầu trời / vẫn chung thủy giũa cõi đời đảo điên / anh về thành phố gọi tên / một vùng ký ức thôi miên anh về.
10 Tháng Mười Hai 20257:12 CH(Xem: 710)
Mùa thu sao lại buồn như cỏ / Trong gió hiu hắt buổi chợ chiều / Tôi trở về đây sau cơn lũ / Nghe hồn còn ngập nỗi cô liêu.
08 Tháng Mười Hai 20258:05 CH(Xem: 742)
Dã quỳ vàng giữa heo may / Thầm thì nắng sớm hong ngày yêu thương / Đồi cao gió quyện mờ sương / Hoa nghiêng lối nhỏ, vấn vương gót hài
26 Tháng Mười Một 202511:38 CH(Xem: 1883)
Quê nhà cơn lũ / Em tôi/ Mẹ ôm con lạy giữa đồi mưa bay / Con sông cuộn xác / Cha gầy / Những đồi đất chảy / Đã dày nỗi oan
26 Tháng Mười Một 202510:53 CH(Xem: 2052)
nhà anh ở có một cây ổi ngọt / gần hết năm trái trỉu nặng thấy thương / con sóc nhảy lên cao rồi nhảy xuống / chạy tung tăng khắp đám cỏ quanh vườn
18 Tháng Mười Một 20256:53 CH(Xem: 2742)
Iio Sōgi (1421−1502) rất nổi tiếng trong giới văn chương đương thời. Ông sáng tác vô cùng sung mãn và để lại hơn chín mươi tác phẩm - tuyển tập, nhật ký, phê bình thơ và tiểu luận về văn học cổ điển. Thiền giả thi sĩ Matsuo Bashō coi ông là một trong những người thầy nghệ thuật của mình. Nhà văn R. H. Blyth nhận xét rằng ông “gần như quá thi vị và nghệ sĩ đến mức không thể là con người”. Những bài thơ dưới đây do Bạt Xứ dịch từ bản tiếng Anh của William Scott Wilson. - Bạt Xứ
03 Tháng Mười Một 20254:17 CH(Xem: 3328)
Sao không ở cùng tôi thêm chút nữa, cơn mưa... để rót đầy tình tự mùa Thu trên bờ úa nắng, để riêng che một cõi hương xưa đằm thắm theo về. Hương ngai ngái của đất vừa chớm ướt, sợi mưa chỉ còn là nỗi run rẩy trên bàn tay bé nhỏ lá ơi, hãy chắt chiu đến tận cùng có thể, cho tôi nhìn sâu thẳm âm thanh là những hạt long lanh đến thế.
03 Tháng Mười Một 20253:42 CH(Xem: 3330)
có một người không nói, mà hoa cười / không bước đi, mà gió cũng theo về / không hẹn trước, mà chiều như đã đợi / một bóng hình đằm thắm giữa cơn mê.
03 Tháng Mười Một 20253:19 CH(Xem: 3688)
Ướt chùng lòng anh / Thềm mưa bụi / Con tàu lầm lũi vùng quên lãng / Đi vào đi vào sương, hoa muồng vàng mù tối / Đắng khói hai hàng cây nuôi dưỡng tình đầu /