- Tạp Chí Hợp Lưu  Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

NHỊP DỪNG - thơ Nguyễn Thị Khánh Minh

23 Tháng Tư 20269:06 CH(Xem: 1747)

NHIP DUNG 2

NHỊP DỪNG

- thơ Nguyễn Thị Khánh Minh

 

Khoảnh khắc những vòng tay. Hụt hẫng

Một vuông trời đêm, thức giấc

Bóng tối so dài hạt lệ…

 

Khoảnh khắc những đêm thầm, nỗi sợ

Nín cơn mơ, canh chừng lời nói mớ

Bình minh bật trắng âm u

 

Khoảnh khắc những bước chân, bóng hút

Đôi mắt ngó con đường đi, bỗng cụt

Mầu san hô đỏ dưới chân ngày

 

Khoảnh khắc dài theo tiếng gọi

Rốt lại một chiều câm tiếng nói

Đợi chờ đuối một giấc mơ

 

Khoảnh khắc vói theo mùa xuân trôi

Mầu hoa tím ở trên đồi

Thường về lao xao trong giấc ngủ

 

Khoảnh khắc những vòng xe lăn mãi

Biết đâu một nhịp dừng thơ dại

Tôi lại về kịp giấc tôi mơ…



NTKM

(*Viết theo nỗi niềm cha tôi kể, những năm tháng ở trại Gia Trung)

 

Lời giới thiệu ca khúc:

 

NHỊP DỪNG” – KHI TIẾNG GỌI KHÔNG DẪN VỀ TỰ DO

 

Có những “khoảnh khắc” không dừng ở lời hứa.

“Khoảnh khắc dài theo tiếng gọi…”

Tiếng gọi ấy kéo dài thành nhiều tháng, nhiều năm,

và giấc mơ co lại thành sự chịu đựng.

“Rốt lại một chiều câm tiếng nói

Đợi chờ đuối một giấc mơ…”

Không còn đúng sai.

Chỉ còn lại một trạng thái rất con người:

mệt mỏi đến mức không còn đủ sức để hy vọng.

“NHIP DỪNG” không đứng về một phía —

mà đứng về phía những ký ức không được gọi tên.

 

NHỊP DỪNG

Thơ Nguyễn Thị Khánh Minh

Nhạc & Trình bày:

Dang TN & The BAND from Suno AI

Video edtor: Đặng Hiền

Studio : Tạp Chí Hợp Lưu

California April, 21 -2026

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
13 Tháng Hai 20262:13 CH(Xem: 6264)
Inoue Seigetsu (1822−1887) là người có học thức cao và là chuyên gia về thư pháp. Vì vậy, ông được các nhà bảo trợ nghệ thuật giàu có chào đón và thường đến thăm các nhà thơ và học giả, dạy kèm các nhóm thơ haiku và giảng dạy Nho giáo. Seigetsu đã viết khoảng 1.700 bài thơ haiku. Ông ngưỡng mộ Basho nhưng vẫn có phong cách riêng.
13 Tháng Hai 202611:18 SA(Xem: 6526)
Tháng chạp ấm áp ngọn đèn / Cơn mưa tha hương lao xao song cửa / Như có tiếng vó ngựa hồng tan vỡ / Bóng mẹ ngồi thao thức cánh nhân duyên
08 Tháng Hai 202610:45 CH(Xem: 6805)
Xuân đến rồi sao chẳng thắm hoa / Đây đổ quyên / Đây rừng Bà Nà / Xuân chưa thắm nhưng lòng đã thắm / Bốn mùa mưa nắng bốn mùa hoa
08 Tháng Hai 20268:09 CH(Xem: 6693)
LTS: Lần đầu cộng tác cùng Tạp Chí Hợp Lưu. Việt Nguyên là bút danh của Bùi Văn Long, quê ở Long Xuyên, An Giang. Thơ Việt Nguyên viết về những góc đời rất nhỏ — một góc phố đêm, bữa cơm một người, một cử chỉ tử tế thoáng qua. Thơ lặng, buồn vừa đủ, không than thở, chỉ nhắc ta rằng giữa đời sống mỏi mệt này, nhân gian vẫn còn ấm. Chúng tôi hân hạnh gởi đến quí độc giả và văn thi hữu những bài thơ của Việt Nguyên sau đây. (Tạp Chí Hợp Lưu)
08 Tháng Hai 202612:04 SA(Xem: 4978)
*** Đài Phát Thanh của Thi Sĩ - RADIO del POETA 01/02/2026 MUSICA y POESIA del MUNDO - Âm nhạc và Thi Ca Thế Giới *** Trong chương trình Âm nhạc và Thi Ca Thế Giới ngày thứ bảy tuần 31/01/2026 Đài Phát Thanh của Thi Sĩ CALIDOSCOPIO, phát sóng từ Mexico và Argentina cho khắp Châu Mỹ La tinh và TBN cũng như Ý, lại tiếp tục trình bày Thơ NCT.
21 Tháng Mười Hai 20252:39 SA(Xem: 8431)
Thầm dỗ Ngủ yên Ngủ yên nhe Cây mùa đông Sợi thời gian Dali chảy dài thương đợi Chờ xanh miết trời xanh Giấc mơ thiên nga và thời gian miên man Mọc trên cành khô Gọi người Người sẽ về Từ phía biển Tôi biết từ lâu Nỗi chợ đợi biển khơi
17 Tháng Mười Hai 20253:02 CH(Xem: 9411)
MƯA không phải là một bài thơ, mà là một trường thi của hiện sinh, nơi mưa trở thành một thực thể siêu hình: mưa của thời gian, mưa của ký ức, mưa của lưu lạc, và mưa của chữ nghĩa tự vấn chính mình. Ngay từ khổ đầu, Thi sĩ Nguyễn Chí Trung đã đẩy mưa vượt khỏi phạm vi tự nhiên để đặt nó vào trường độ lịch sử và siêu lịch sử: “mưa từ thượng cổ đến nay”. Mưa ở đây không gột rửa mà làm meo mốc ký ức, phủ rêu lên những “ngày vui qua”, những ngày “như ngọc như ngà” nhưng chỉ còn tồn tại như một hình thức của nhớ, không còn là thực tại. Đó là mưa của thời gian bị hỏng.
13 Tháng Mười Hai 20255:37 CH(Xem: 8467)
Thơ haiku của nhà thơ Nhật bản Miura Chora (1729–1780) trong sáng và giản dị, nhưng lại giàu chất thơ tao nhã. Miura Chora đã góp phần lãnh đạo phong trào phục hưng Matsuo Bashō vào thế kỷ 18. Những bài thơ dưới đây do Bạt Xứ dịch hầu hết là từ bản tiếng Anh của William Scott Wilson. ( Bạt Xứ )
13 Tháng Mười Hai 20254:12 CH(Xem: 9141)
bây giờ rụng tóc nhăn da / tới lui cũng chỉ có ta với người / có ta với một bầu trời / vẫn chung thủy giũa cõi đời đảo điên / anh về thành phố gọi tên / một vùng ký ức thôi miên anh về.
10 Tháng Mười Hai 20257:12 CH(Xem: 8505)
Mùa thu sao lại buồn như cỏ / Trong gió hiu hắt buổi chợ chiều / Tôi trở về đây sau cơn lũ / Nghe hồn còn ngập nỗi cô liêu.