- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

DẠ KHÚC MÙA ĐÔNG

23 Tháng Mười Một 20249:55 CH(Xem: 1037)

photo by MIXU
Photo by MIXU


Nhật Quang

DẠ KHÚC MÙA ĐÔNG

 

Phiêu du

gió lượn đỉnh trời

Bồng bềnh

mấy áng mây rời rã trôi

 

Thềm rêu quạnh quẽ

ai ngồi?

Nghe chim buông vội

đôi lời trầm tư

 

Buồn vương

lên vạt sương mù

Ngõ chiều thưa nắng

tạ từ Thu xa

 

Đông sang

hiu hắt dáng ngà

Gối đơn goá bụa

đêm nhoà nhạt trăng

 

Âm khuya

rót giọt giá băng

Tỉnh mơ động thức

gối chăn giấc nồng

 

Trở mình vạc gọi thinh không

Vội ôm chiếc bóng đêm Đông lỡ làng

                                  Nhật Quang

 

**

BUỒN TÀN THU


Trở trăn chiếc lá vàng gầy

Nằm nghe âm vọng đong đầy gót Thu

Heo may víu ngọn sương mù

Cành cây vắng tiếng chim gù gọi nhau

 

Em về Thu úa nhạt màu

Còn chăng kỷ niệm…nào đau cuộc tình

Tìm đêm nguyệt tỏ bóng hình

Soi mùa dĩ vãng ta mình ước mơ…

 

Từ đêm trăng mộng xa mờ

Để câu thơ ướt sũng bờ yêu xưa

Đêm quỳnh hương khóc vì mưa

Em lau cạn nước mắt vừa tàn Thu.

 

                               Nhật Quang

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
04 Tháng Mười Hai 20246:01 CH(Xem: 368)
Hôm nay mồng một tháng mười hai / Anh ngồi lại bên bờ sông Hàn gió / Từng dòng nước trôi mang về thương nhớ / Dòng nước ngàn năm hay dòng nước hôm qua?
03 Tháng Mười Hai 202410:04 CH(Xem: 514)
Như một chiếc khăn vuông, tháng Chạp choàng lên đầu tôi. Buổi sớm / Sương trong vườn còn buốt / Cỏ trong vườn còn xanh / Đêm qua con chim ngói đầu cành / Bỏ quên tiếng hót /
29 Tháng Mười Một 20247:45 CH(Xem: 860)
Khi sóng vào tay tôi / Biển đang đánh giấc thầm / Bữa trưa vàng dấu cát / Rồi bước chiều âm âm /
26 Tháng Mười Một 20244:38 CH(Xem: 1220)
Rồi ta lại chia tay / Nhánh sông khô đi và không về biển cả / Đêm, ôi dài sâu, lạnh lùng nỗi nhớ / Khoảng cách tưởng thật gần, nhưng / ta lại chia xa…/
23 Tháng Mười Một 20249:28 CH(Xem: 1127)
Nhớ thời tóc rẽ đường ngôi thẳng / Sách vở tươi hồng cạnh bút nghiên / Nụ cười ai bỏ quên trên cỏ / Bên lối đi về mỗi sớm trưa
23 Tháng Mười Một 20249:16 CH(Xem: 740)
mắt đời xanh mấy hàng tre / mà mưa đâu lại bập bè lạnh vây / nhà em chổ đợi bữa nay / mái tranh lợp gió trắng tay có gì
23 Tháng Mười Một 20246:44 CH(Xem: 1536)
Những bài thơ dưới đây được tuyển dịch từ cuốn ”Một Trăm Bài Thơ Nhật” rất nổi tiếng của thi sĩ-dịch giả Mỹ Kenneth Rexroth với thơ của các thi sĩ Nhật qua nhiều thế kỷ. Trong cuốn này, dịch giả Rexroth đã nắm bắt được rất nhiều tích cách tinh tế của thi ca cổ điển Nhật Bản: chiều sâu của niềm đam mê chừng mực, văn phong sang trọng khắc khổ, và hình tượng phong phú nhưng cô đọng. -(Bạt Xứ)
19 Tháng Mười Một 20249:37 CH(Xem: 1315)
Anh biết em sẽ không còn tin / Khi mọi chuyện là những lời rao / Ẩn sau hàng biểu ngữ / Tiếng thở dài cho tương lai mù sương sớm
03 Tháng Mười Một 202410:25 CH(Xem: 2108)
Trăng về kịp đêm nay / Nghe em hát tình ca / Bằng ngón tay chờ đợi / Lưng đêm mỏi rã rời
01 Tháng Mười Một 202410:05 CH(Xem: 3412)
Mùa ngâu tháng Bảy! / Anh đi xa, năm nào / Ngày Cali buồn, chẳng có mưa ngâu, / chỉ ướt nhoè, nước mắt em / khóc anh ngày ấy!