- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

NGƯỜI LÍNH GIÀ TRÊN CHÙA YÊN TỬ

04 Tháng Chín 20238:58 CH(Xem: 23168)



chua-yen-tu-BW
Chùa Yên Tử - Quảng Ninh VN



Kiệm Hoàng

NGƯỜI LÍNH GIÀ TRÊN CHÙA YÊN TỬ

                              (Để nhớ về một người lính già đã gặp ở chùa Yên Tử.)

       
                       

tôi gặp người lính già

trên chùa đồng yên tử

chốn rừng thiêng trúc lâm

trời đêm ... mưa mịt mù

 

người lính ngồi nguyện cầu

co ro dáng trầm tư

mặt xương gầy khắc khổ

mắt buồn sâu tâm tư

 

tôi nghìn trùng trở về

làm khách giữa quê hương

ghé chùa đêm mưa lũ

nghe chuông giũ bụi đường

 

kể tôi nghe cuộc đời

anh, lính nghèo gian khổ

buổi quê hương một nhà

còn bao điều trăn trở

 

anh trở về với đất

với vườn rau luống cà

đất còn rêm mình đất

qua mấy đời ông cha

 

qua mấy mùa đạn bom

lòng ... sông biển vẫn còn

những nhịp cầu trắc trở

bao ước mơ ... chập chờn 

 

người lính về nương bóng 

nơi nguồn thiêng trúc lâm

gửi nỗi buồn day dứt

vào lời kinh lặng thầm

 

người lính già cô độc

và tôi, khách viễn phương

làm hai kẻ đồng hành

đi tìm một quê hương

 

trái tim còn in dấu

khuôn mặt trầm tiếng chuông

người lính chùa yên tử

mang dáng hình quê hương

 

quê hương ... nghìn dặm sóng

đã mấy trùng dương xa

dù cho trời đất rộng

vẫn thương góc quê nhà.

 

Kiệm Hoàng

 

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
04 Tháng Mười Hai 20246:01 CH(Xem: 14867)
Hôm nay mồng một tháng mười hai / Anh ngồi lại bên bờ sông Hàn gió / Từng dòng nước trôi mang về thương nhớ / Dòng nước ngàn năm hay dòng nước hôm qua?
03 Tháng Mười Hai 202410:04 CH(Xem: 13052)
Như một chiếc khăn vuông, tháng Chạp choàng lên đầu tôi. Buổi sớm / Sương trong vườn còn buốt / Cỏ trong vườn còn xanh / Đêm qua con chim ngói đầu cành / Bỏ quên tiếng hót /
29 Tháng Mười Một 20247:45 CH(Xem: 10260)
Khi sóng vào tay tôi / Biển đang đánh giấc thầm / Bữa trưa vàng dấu cát / Rồi bước chiều âm âm /
26 Tháng Mười Một 20244:38 CH(Xem: 14816)
Rồi ta lại chia tay / Nhánh sông khô đi và không về biển cả / Đêm, ôi dài sâu, lạnh lùng nỗi nhớ / Khoảng cách tưởng thật gần, nhưng / ta lại chia xa…/
23 Tháng Mười Một 20249:55 CH(Xem: 11731)
Phiêu du / gió lượn đỉnh trời / Bồng bềnh / mấy áng mây rời rã trôi / Thềm rêu quạnh quẽ / ai ngồi? Nghe chim buông vội / đôi lời trầm tư /
23 Tháng Mười Một 20249:28 CH(Xem: 11068)
Nhớ thời tóc rẽ đường ngôi thẳng / Sách vở tươi hồng cạnh bút nghiên / Nụ cười ai bỏ quên trên cỏ / Bên lối đi về mỗi sớm trưa
23 Tháng Mười Một 20249:16 CH(Xem: 7280)
mắt đời xanh mấy hàng tre / mà mưa đâu lại bập bè lạnh vây / nhà em chổ đợi bữa nay / mái tranh lợp gió trắng tay có gì
23 Tháng Mười Một 20246:44 CH(Xem: 14165)
Những bài thơ dưới đây được tuyển dịch từ cuốn ”Một Trăm Bài Thơ Nhật” rất nổi tiếng của thi sĩ-dịch giả Mỹ Kenneth Rexroth với thơ của các thi sĩ Nhật qua nhiều thế kỷ. Trong cuốn này, dịch giả Rexroth đã nắm bắt được rất nhiều tích cách tinh tế của thi ca cổ điển Nhật Bản: chiều sâu của niềm đam mê chừng mực, văn phong sang trọng khắc khổ, và hình tượng phong phú nhưng cô đọng. -(Bạt Xứ)
19 Tháng Mười Một 20249:37 CH(Xem: 13399)
Anh biết em sẽ không còn tin / Khi mọi chuyện là những lời rao / Ẩn sau hàng biểu ngữ / Tiếng thở dài cho tương lai mù sương sớm
03 Tháng Mười Một 202410:25 CH(Xem: 9506)
Trăng về kịp đêm nay / Nghe em hát tình ca / Bằng ngón tay chờ đợi / Lưng đêm mỏi rã rời