- Tạp Chí Hợp Lưu  Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

Cổ Tích Xuyên Tạc

17 Tháng Bảy 201012:00 SA(Xem: 44613)

Cho dòng sông
chưa kịp lãng mạn
thì đã mãn nguyện
(Thiền Phong)
Thời cổ tích
lùa hết lên cả web
Gió chùm nho lúc lắc nước đôi
Những cáo non vẫy đuôi thay liếm mép
Phá đảo mình
bằng một cái tôi

Bạch Tuyết thôi mơ,
quay ra chát chít
Táo độc nào hóa trái cấm trong tay

Hoàng tử chán đời
lá vàng đâm thẳng mặt
Kẹo cao su dính bết đũng ngồi

Và bay đôi
ôi thiêu thân cổ tích
đêm vàng hoe xõa vỡ tiếng hifi
em chán lắm những sáo ngôn cũ rích
Khu trọ đầy tiếng khạc nhổ ban mai

Có sự thật
nói ra
thành xuyên tạc:
người lớn chơi trò cổ tích hết đời


 
Sinh viên


Mẹ vẫn bò toài, lấm lem ruộng đất
Đồng tiền nhàu cuối tháng gửi cho em
Những giảng đường mơ như thánh địa…
Bao lưỡi giày la liếm thành quen
Hà Nội là đây đất văn hiến nghìn đời
Xe rác bốn mùa nhanh hơn xe cấp cứu
Áo trắng học trò ô - mô không gột nổi
Bài học đầu tiên làm bụi với bùn
Năm cửa ô dạy lỗi đèn vàng
Luật trái bóng lăn qua vùng nhạy cảm
Tiểu xảo dăm phần đức tín chạy hành lang

Những tháng ngày lũy tích sẹo da non
Mười chín tuổi lần thứ tư đi học
Lần thứ nhất giọt mực nào nuối khóc
Dưới cổng trường tự tư biện bằng chân
Bảng chưa viết gì, phấn trắng đã lưu manh
Nghìn xe rác nghiến bay nghìn lá số
Đất Mỹ Đình còn nửa quê nửa phố
Đường vành đai vẫn nửa quán nửa chùa
Mắt biếc bán chuyên với má phấn lũy thừa
Đem ép dẻo cả một thời nông nổi
Khói nếp quê nhà vô phương đánh đổi…
Áo cháo lòng, mẹ muối lại vại dưa

Trần Trọng Dương
05/2009

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
08 Tháng Năm 202611:30 CH(Xem: 1162)
gió sẽ lạnh những chiều xa thành phố / mùa đi qua cho lá rụng xuống đường / tà áo ấy đã mòn thêm mặt lộ / khi mưa về làm ướt cả muôn phương
04 Tháng Năm 20261:46 SA(Xem: 1436)
Sau khi đã tập tành yêu anh / Em tập tành chia tay, tập tành giận dỗi / Tập tành nghi ngờ anh nói dối, / (Rồi không tin anh nói thật bao giờ)
02 Tháng Năm 20265:34 CH(Xem: 1505)
Mõ phố rao buồn / Ngọng nghịu hồi chuông / Ù con gió chướng Áy cỏ tai ương
23 Tháng Tư 20269:06 CH(Xem: 1968)
Khoảnh khắc dài theo tiếng gọi / Rốt lại một chiều câm tiếng nói / Đợi chờ đuối một giấc mơ /
23 Tháng Tư 20264:50 CH(Xem: 2104)
Ném buồn vào phố đông / Nhìn người ta bỗng thấy / Mình đi giữa đồng không / Ném buồn vào tôi vậy / Trăm gai cây xương rồng
19 Tháng Tư 20269:59 CH(Xem: 2434)
Vậy đó, tưởng quên mà vẫn nhớ / Từ đêm vỡ tuyến lạc ven đô / Người thua trận chót đền trăm tuổi / Ta gánh thù sâu chốn hải hồ / Những tưởng mười năm đời sáng lại / Ta về bươi kiếm miểng xương khô / Vét hết oan khiên người lỡ vận / Vùi sâu xóa dấu một hoang mồ
23 Tháng Ba 20266:41 CH(Xem: 3804)
Có những bản tình ca không bắt đầu từ giai điệu, mà bắt đầu từ cách hai con người lắng nghe nhau. Âm nhạc gọi tên những khoảng cách ấy là quãng bốn, quãng năm—những bước đi giữa các nốt, khi gần khi xa, khi chênh vênh như một lời chưa nói hết, khi vững vàng như một niềm tin đã kịp gọi thành tên. Nhưng trong thế giới của những kẻ đang yêu, khoảng cách ấy không chỉ nằm trên phím đàn. Nó hiện hữu trên chính cơ thể con người— như một bản đồ thầm lặng của cảm xúc, nơi mỗi điểm chạm là một nốt nhạc, mỗi chuyển động là một cung bậc ngân rung.
15 Tháng Ba 202612:47 SA(Xem: 4149)
Một Bài Thơ Dịch, 114 Năm Sau Khi Bài Thơ Gốc Ra Đời. LE PONT MIRABEAU - Tác giả Guillaume Apollinaire -1912 DƯỚI CẦU MIRABEAU – Trần C. Trí chuyển ngữ -2026
14 Tháng Ba 202610:45 CH(Xem: 5180)
đưa em về qua chợ / bến đò đầy khách rồi / bữa hôm trời trở gió / tháng giêng hai đến rồi
28 Tháng Hai 202612:40 SA(Xem: 6732)
cô ấy cao hơn tôi gần một cái đầu / nhưng điều đó / không làm tôi thấy mình nhỏ lại / khi tôi muốn hôn / tôi không cần nhón chân / cô ấy sẽ cúi xuống / rất khẽ / như một nhành cây / nghiêng vì gió