- Tạp Chí Hợp Lưu  Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

KHI MÔ RẢNH ANH NHỚ VỀ THĂM HUẾ

13 Tháng Mười 20258:14 SA(Xem: 4616)

ve tham HUE

Từ nguồn: Kết nối Huế thương

ảnh- Dũng Nguyễn



Huỳnh Liễu Ngạn

KHI MÔ RẢNH
ANH NHỚ VỀ THĂM HUẾ

 

khi mô rảnh anh nhớ về thăm huế

kẻo huế chờ cây khế ngọt rụng bông

bữa trước em có ngồi bên lu nước

con lăng quăng quẩy nhẹ chút tang bồng

 

bên bờ giếng thấy mùa thu chải tóc

từng chùm xanh lơ lửng giữa không trung

em với tay bẻ vài ba nhánh gãy

vai em gầy mưa giọt ước sau lưng

 

khi mô rảnh anh nhớ về thăm mẹ

mẹ chết rồi nhưng mẹ vẫn chờ mong

con mèo mun còn ngồi bên chái bếp

ngó mông lung từng đọt nắng xoay vòng

 

anh đi mãi mà trăng thì chưa rụng

biết khi mô ăn lại đọi canh bầu

tô cá kến kho nước màu ớt bột

lùa chén cơm húp cặn cả nỗi sầu

 

khi mô rảnh anh nhớ về thăm huế

thăm con đò mục rã ở ven sông

con nước lợ đã cạn dòng qua bến

có ai chờ ai đợi nữa mà trông

 

ừ thì rảnh anh sẽ về thăm huế

dù huế chừ đã khác với ngày xưa

đi không vững em dìu anh đi nhé

vịn vai cầu thương lại những cơn mưa.

 

20.8.2025

HUỲNH LIỄU NGẠN

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
08 Tháng Mười Hai 20258:05 CH(Xem: 162)
Dã quỳ vàng giữa heo may / Thầm thì nắng sớm hong ngày yêu thương / Đồi cao gió quyện mờ sương / Hoa nghiêng lối nhỏ, vấn vương gót hài
26 Tháng Mười Một 202511:38 CH(Xem: 1482)
Quê nhà cơn lũ / Em tôi/ Mẹ ôm con lạy giữa đồi mưa bay / Con sông cuộn xác / Cha gầy / Những đồi đất chảy / Đã dày nỗi oan
26 Tháng Mười Một 202510:53 CH(Xem: 1456)
nhà anh ở có một cây ổi ngọt / gần hết năm trái trỉu nặng thấy thương / con sóc nhảy lên cao rồi nhảy xuống / chạy tung tăng khắp đám cỏ quanh vườn
18 Tháng Mười Một 20256:53 CH(Xem: 2325)
Iio Sōgi (1421−1502) rất nổi tiếng trong giới văn chương đương thời. Ông sáng tác vô cùng sung mãn và để lại hơn chín mươi tác phẩm - tuyển tập, nhật ký, phê bình thơ và tiểu luận về văn học cổ điển. Thiền giả thi sĩ Matsuo Bashō coi ông là một trong những người thầy nghệ thuật của mình. Nhà văn R. H. Blyth nhận xét rằng ông “gần như quá thi vị và nghệ sĩ đến mức không thể là con người”. Những bài thơ dưới đây do Bạt Xứ dịch từ bản tiếng Anh của William Scott Wilson. - Bạt Xứ
03 Tháng Mười Một 20254:17 CH(Xem: 2874)
Sao không ở cùng tôi thêm chút nữa, cơn mưa... để rót đầy tình tự mùa Thu trên bờ úa nắng, để riêng che một cõi hương xưa đằm thắm theo về. Hương ngai ngái của đất vừa chớm ướt, sợi mưa chỉ còn là nỗi run rẩy trên bàn tay bé nhỏ lá ơi, hãy chắt chiu đến tận cùng có thể, cho tôi nhìn sâu thẳm âm thanh là những hạt long lanh đến thế.
03 Tháng Mười Một 20253:42 CH(Xem: 3106)
có một người không nói, mà hoa cười / không bước đi, mà gió cũng theo về / không hẹn trước, mà chiều như đã đợi / một bóng hình đằm thắm giữa cơn mê.
03 Tháng Mười Một 20253:19 CH(Xem: 3493)
Ướt chùng lòng anh / Thềm mưa bụi / Con tàu lầm lũi vùng quên lãng / Đi vào đi vào sương, hoa muồng vàng mù tối / Đắng khói hai hàng cây nuôi dưỡng tình đầu /
13 Tháng Mười 202511:02 CH(Xem: 4342)
Có những cơn mưa không chỉ rơi xuống mặt đất, / mà còn rơi vào bên trong con người. / Mưa Cuối Cùng là một cơn mưa như thế — / cuối cùng của Thời Gian, / và cũng là khởi đầu cho một cuộc rửa tội của Linh Hồn. / Trong tiếng mưa, Thi Sĩ nghe được tiếng dội của nhân loại: / những bước chân thất lạc, những linh hồn không còn chốn trở về, / và câu hỏi âm thầm về ý nghĩa của cuộc hiện sinh. /
13 Tháng Mười 20259:10 SA(Xem: 4989)
có thể hy vọng sẽ ghim vào thể xác để rồi xác định được phương vị tìm thấy trong cùng thẳm kiếp người lý lịch tôi thất tung từ lúc tổ tiên đã hòa tan vào bóng tối.
01 Tháng Mười 202511:43 CH(Xem: 4891)
Anh không còn nhìn ra em / Dưới mắt dày cui kính cận / Ánh sáng cứ lóa thất thần / Ngày thì dài bàn tay anh ngắn