- Tạp Chí Hợp Lưu  18939 Magnolia St. Fountain Valley, CA 92708 - USA Điện thoại: (714) 381-8780 E-mail: tapchihopluu@aol.com
Tác Giả
Tìm đọc

EM SẼ KHÔNG CÒN TIN -thơ ĐẶNG HIỀN

19 Tháng Mười Một 20249:37 CH(Xem: 1278)

HINH 1

EM SẼ KHÔNG CÒN TIN -thơ ĐẶNG HIỀN

 

Anh biết em sẽ không còn tin

Khi mọi chuyện là những lời rao

Ẩn sau hàng biểu ngữ

Tiếng thở dài cho tương lai mù sương sớm

**

Em sẽ không còn tin

Đêm xa xỉ theo giọt lệ đêm

Lạc loài trong tiếng hò reo

Dù trăng sao và mặt trời vẫn sáng

**

Đoạn đường băng qua nỗi chết

Có gì buồn hơn đôi mắt em

Anh loay hoay bào chữa

Cũng chỉ là những lặng câm

 

**

Sóng khéo vỗ âm ba từng nhịp

Khéo lời nói ngọt như mơ

Em buồn và em không tin

Một mình và nỗi bất an

 

**

Bạn bè anh có người sống cùng nỗi sợ

Lẻ loi là một kinh hãi không cùng

Sau chiến tranh con người mỏi mệt

Bởi tang thương và quá khứ hãi hung

 

**

Anh biết em sẽ không còn tin

Hạnh phúc đến từ đôi bàn tay

Cho những gì mình mơ ước

Không phải là phiến đá vô tri

 

ĐẶNG HIỀN

EM SẼ KHÔNG CÒN TIN - phổ thơ Đặng Hiền

Giọng đọc: Phạm Huyền Trân

Nhạc & Trình bày:

Dang TN & The BAND (từ ứng dụng Suno AI)

Video editor: ĐẶNG HIỀN

Studio: TCHL

California Nov. 19-2024





Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
03 Tháng Mười Hai 202410:04 CH(Xem: 338)
Như một chiếc khăn vuông, tháng Chạp choàng lên đầu tôi. Buổi sớm / Sương trong vườn còn buốt / Cỏ trong vườn còn xanh / Đêm qua con chim ngói đầu cành / Bỏ quên tiếng hót /
29 Tháng Mười Một 20247:45 CH(Xem: 809)
Khi sóng vào tay tôi / Biển đang đánh giấc thầm / Bữa trưa vàng dấu cát / Rồi bước chiều âm âm /
26 Tháng Mười Một 20244:38 CH(Xem: 1159)
Rồi ta lại chia tay / Nhánh sông khô đi và không về biển cả / Đêm, ôi dài sâu, lạnh lùng nỗi nhớ / Khoảng cách tưởng thật gần, nhưng / ta lại chia xa…/
23 Tháng Mười Một 20249:55 CH(Xem: 1004)
Phiêu du / gió lượn đỉnh trời / Bồng bềnh / mấy áng mây rời rã trôi / Thềm rêu quạnh quẽ / ai ngồi? Nghe chim buông vội / đôi lời trầm tư /
23 Tháng Mười Một 20249:28 CH(Xem: 1098)
Nhớ thời tóc rẽ đường ngôi thẳng / Sách vở tươi hồng cạnh bút nghiên / Nụ cười ai bỏ quên trên cỏ / Bên lối đi về mỗi sớm trưa
23 Tháng Mười Một 20249:16 CH(Xem: 705)
mắt đời xanh mấy hàng tre / mà mưa đâu lại bập bè lạnh vây / nhà em chổ đợi bữa nay / mái tranh lợp gió trắng tay có gì
23 Tháng Mười Một 20246:44 CH(Xem: 1485)
Những bài thơ dưới đây được tuyển dịch từ cuốn ”Một Trăm Bài Thơ Nhật” rất nổi tiếng của thi sĩ-dịch giả Mỹ Kenneth Rexroth với thơ của các thi sĩ Nhật qua nhiều thế kỷ. Trong cuốn này, dịch giả Rexroth đã nắm bắt được rất nhiều tích cách tinh tế của thi ca cổ điển Nhật Bản: chiều sâu của niềm đam mê chừng mực, văn phong sang trọng khắc khổ, và hình tượng phong phú nhưng cô đọng. -(Bạt Xứ)
03 Tháng Mười Một 202410:25 CH(Xem: 2056)
Trăng về kịp đêm nay / Nghe em hát tình ca / Bằng ngón tay chờ đợi / Lưng đêm mỏi rã rời
01 Tháng Mười Một 202410:05 CH(Xem: 3383)
Mùa ngâu tháng Bảy! / Anh đi xa, năm nào / Ngày Cali buồn, chẳng có mưa ngâu, / chỉ ướt nhoè, nước mắt em / khóc anh ngày ấy!
29 Tháng Mười 202411:53 CH(Xem: 3510)
Em còn đó không? / Bờ Tây Thái Bình. / Muôn trùng xa cách! / Vẫn hoài đợi mong? / ** Em còn đó không? / Anh nay phương trời. / Ôm đầy nỗi nhớ! / Xa vời vợi trông. /